Nous allons voir dans ce cours la purification exigée dû au fait de dormir ou bien se réveiller.
Les hadiths
الحديث الأول
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ، يَضْرِبُ كُلَّ عُقْدَةٍ مَكَانَهَا: عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقَدُهُ كُلُّهَا، فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلَّا أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ " رواه البخاري
Premier Hadith
La traduction rapprochée
D’après Abou Houreira qu’Allah l’agrée, le Messager d’Allah psl a dit:
Si l’un de vous dorme le Cheytan lace sur la nuque trois noeuds, il mets sur chaque noeud à sa place “la nuit est longue, donc, dors-toi”.
s’il (l’un de vous) se réveille et il fait zikr un noeud s’ouvre, s’il fait ses ablutions, un noeud s’ouvre, s’il prie tous les noeuds s’ouvrent ainsi il devient active de bonne humeure, sinon il devient mauvaise humeur paresseux.
Rapporté par Al Boukhari
الحديث الثاني
عن البَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَتَيْتَ مَضْجَعَكَ، فَتَوَضَّأْ وَضُوءَكَ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الأَيْمَنِ، وَقُلْ: اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَهْبَةً وَرَغْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، فَإِنْ مُتَّ مُتَّ عَلَى الفِطْرَةِ فَاجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَقُولُ " فَقُلْتُ أَسْتَذْكِرُهُنَّ: وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ. قَالَ: لاَ، «وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ» رواه البخاري.
Deuxième Hadith
La traduction rapprochée
D’après Albara’ ibn ‘azib qu’Allah les agrées, il a dit: le Messager d’Allah m’a dit:
Si tu viens à là où tu vas dormir que tu fasse tes ablutions comme pour la prière, puis couche-toi sur ton côté droite, et dit :
Allahouma asslamtou nafsi ileyka, wa fawddtou amri ileyka, wa alja’tou źahri ileyka, rahbatene wa raŕbatene ileyka, la malja’ wa la menja mika illa ileyka, âmentou bikitabika alażi anazalta wa binabiyka ależi arcelta.
Si tu meurs tu meurs sur alfitra, et que ces mots soient les derniers choses que tu dise.
Je (albara’) répété les mots, et j’ai dit :
Wa birassoulika (ton Messager) alażi arcelta.
Il (le Prophète) a dit : non c’est : wa binabiyka (ton Prophète) alażi arcelta.
Rapporté Al Boukhari
الحديث الثالث
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ، ثُمَّ لِيَنْثُرْ، وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَغْسِلْ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهَا فِي وَضُوئِهِ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لاَ يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ» رواه البخاري
Troisième Hadith
La traduction rapprochée
D’après Abou Houreira le Messager d’Allah psl a dit:
Si l’un de vous fait ses ablutions qu’il met de l’eau dans son nez, et qu’il sorte, et qui se purifie avec les pierres qu’il emploie un nombre impaire, et si l’un de vous se réveille qu’il lave sa main avant de la rentrer dans l’eau des ablutions, car il se pas là où était sa main.
Rapporté par Al Boukhari
الحديث الرابع
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيَاشِيمِهِ» رواه مسلم
Quatrième Hadith
La traduction rapprochée
D’après Abou Houreira qu’Allah l’agrée, le Prophète psl a dit:
Si l’un de vous se réveille qu’il rejette l’eau de ses narines trois fois, car le Cheytan passe la nuit sur ses narines.
Rapporté par Mouslim
Résumé
Nous pouvons tirer de ces hadiths:
- On fait de zikre dès qu’on se réveille;
- On doit faire les ablutions avant de dormir et faire les invocations citées dans le deuxième hadith;
- On doit rejeter l’eau des narines trois fois;
- On doit laver les mains avant de le faire entrer dans l’eau que nous utilisons pour les ablutions.
Publié le 13/04/1438
L fat d rejeter l'eau d narines ou laver les mains qd on se réveille est c q c pour la prière du matin oubien c chaque foi q cela arrive?
RépondreSupprimerPour rejeter l'eau des narines quand on se reveille le matin, puisque dans le hadith le Prophète psl nous a dit la cause, c'est le fait que le Chaytane passe la nuit sur nos narines.
RépondreSupprimerPour le lavage des mains chaque fois qu'on se reveille, si on va les utiliser car le Prophete a bien precisé de ne pas les faire entrer dans l'eau avant de les laver.
J'espere que ce claire